Без карт, без денег, с суржиком вместо "ствола": о комедии "Неприятность на 5 баксов"
В начале, середине и конце было слово
Фильм "Неприятность на 5 баксов" ("Халепа на 5 baksiv") длится около 80 минут, но говорят в нем, наверное, в два раза больше, чем в 150-минутной экранизации романа Стивена Кинга "Доктор Сон", снятой Майком Флэнаганом, — самой масштабной кинопремьере этой недели. И это при том, что в украинской молодежной криминальной комедии все же есть сцены без слов, выполненные в форме своеобразных эмоциональных музыкальных "фильтров" между захлебывающимися разговорными эпизодами.
Большую часть времени, практически не умолкающим закадровым монологом, общается со зрителями главный герой, которого зовут Хомяк (Дмитрий Хомяк), — предприимчивый парень с городских окраин в стильном черном спортивном костюме марки Adidas, промышляющий сбытом краденных телефонов и "камбоджийского" чая для похудения. Вместе с товарищами он попадает в передрягу, с вооруженной до зубов кульминации которой и стартует картина, а потом, "отматывая" историю назад, всячески старается объяснить хитросплетения происходящих событий, понимая, что без его слов разобраться в них будет непросто.
Кратко и по делу в Telegram
Хоть Гаем Ричи назовитесь…
Собственно, и с его объяснениями это получается далеко не сразу и не всегда. Поскольку ведет он их в стихийном ритме устного, в меру косноязычного (создатели ленты предупреждают: "Осторожно! Суржик!"), исполненного самолюбования рассказа, в котором "в огороде бузина, а в Киеве — дядька", неравномерно распределяя свои повествовательные силы на семь историй, каждую со своим заголовком.
Таким образом зрители узнают, в случайной последовательности, об убийстве с последующими попытками избавиться от трупа, видеозаписи расстрела украинских солдат, за которой охотятся неназванные спецслужбы и районные криминальные авторитеты, с далеко не районным масштабом контрабанды и торговли оружием, допросах в мрачных застенках, предпринимательских планах, которые из-за врожденных недостатков не способны "взлететь", и даже боксерском поединке с участием героя.
Такой поединок ведет и лента — с жанром криминальной комедии, натыкаясь то на кривые изводы постсоветских русских картин, то на современную британскую классику в духе ленты "Карты, деньги, два ствола", запустившей карьеру Гая Ричи. В контексте "Неприятности...", пожалуй, о ней можно упоминать, как об одном из образцов для отечественного подражания, но лишь указывая на то, что этот образец так и остался недостижимым, в столь разных "весовых" художественных категориях существуют эти фильмы.
Две украинские ассоциации
Скорее, лента Мирослава Латика неумышленно вызывает ассоциации с современным украинского кино, в последние месяцы вышедшим на экраны:
– организующая роль закадрового комментария, без которого кособокая конструкция тут же развалится, потеряв последний намек на "конструктивность", напоминает о "Полине и тайне киностудии" Олиаса Барко, в которой тоже именно пояснительные монологи придавали повествовательному хаосу некоторый смысл;
– образ "силовика" из неназванного ведомства в исполнении Евгении Гладий, кажется, до малейших деталей повторяет, созданный ею же, образ полковника КГБ в драме "Запрещенный" Романа Бровко — настолько, что возникает стойкое ощущение, что героиня, расправившись с Хомяком, тут же переключится на Василя Стуса, убеждая его пойти на сделку с советской властью.
Речь о прямых заимствованиях тут, конечно, не идет, лишь о схожем "бреющем полете" творческой мысли. Более того, от названных лент "Неприятность…" в лучшую сторону отличает честное отсутствие претенциозности и больших амбиций, "поддержанное" неряшливой съемкой раскачивающейся камеры — загаженному рыночному стольному граду Киеву под стать.
Из сериала — в кино
Более тесные творческие связи "Неприятность..." демонстрирует с современными украинскими фильмами постарше — "Припутнями" Аркадия Непиталюка и "Слугой народа" Александра Кирющенко, правда, по своему проигрывая обоим.
С первым криминальную комедию роднит активное использование суржика и актерских талантов Дмитрия Хомяка, со вторым — сериальная природа, дающая импульс повествованию, и подозрительное отношение к властям предержащим и государству вообще.
Живой нелитературный украинский язык, утюжащий задорным суржиком ("джокер" "Припутней"), в "Неприятности..." из-за несдержанного использования обесценивается, постепенно превращаясь в отчасти искусственный прием. Точно так же со временем "изнашивается" колоритный образ главного героя.
Без должных режиссерских ограничений Дмитрий Хомяк дает бесконечный бенефис, хотя (опять таки, доказано "Припутнями") его талант наиболее полно раскрывается не соло, но в симфонии актерского ансамбля.
Вместо такого ансамбля "Неприятность..." предлагает, скорее, неряшливо собранную мозаику — следствие того, что фильм (как и полнометражный "Слуга народа") является продолжением сериала. Но, в отличие, от "квартального" творения, сериала слишком невидимого, чтобы заранее обеспечить зрителям полноценное знакомство с персонажами, представив их чем-то большим, чем вырезанные из картона карикатуры, и позволив в полной мере понять и почувствовать их мотивы без "объяснительных" Хомяка.
Кадр из фильма "Халепа на 5baksiv"
Почти фильм с почти героями
Сериал "5baksiv.net" выходил в 2015 и 2016 годах и в его полнометражное продолжение авторы "Неприятности..." включили значительные фрагменты ранее показанного материала, увязав их криминальной интригой и многословным закадровым монологом. Происходящие на экране события, тем самым, превратились во вторичные иллюстрации, сделав фильм не до конца самостоятельным фильмом.
Главная проблема такого творческого решения заключается в том, что полноценно срабатывает оно, не смотря на красноречивые подпорки суржика, все равно только для "своих", а этих "своих", кроме создателей картины, фактически, не существует.
В итоге, потенциал, заложенный в "Неприятности..." (особенно, связанный с художественным осмыслением бурной — трагикомичной — украинской современности), тратится впустую.
Сергей Васильев для delo.ua